Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Deuteronomy 32:5 - English Standard Version 2016

5 They have dealt corruptly with him; they are no longer his children because they are blemished; they are a crooked and twisted generation.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: They are a perverse and crooked generation.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

5 They [Israel] have spoiled themselves. They are not sons to Him, and that is their blemish–a perverse and crooked generation!

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

5 They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

5 But children who weren’t his own sinned against him with their defects; they are a twisted and perverse generation.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

5 They have sinned against him, and in their filth they are not his sons. They are a depraved and perverse generation.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 They have sinned against him, and are none of his children in their filth: they are a wicked and perverse generation.

Tingnan ang kabanata Kopya




Deuteronomy 32:5
24 Mga Krus na Reperensya  

And God saw the earth, and behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.


and that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.


And the Lord said to Moses, “Go down, for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves.


All the words of my mouth are righteous; there is nothing twisted or crooked in them.


Ah, sinful nation, a people laden with iniquity, offspring of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken the Lord, they have despised the Holy One of Israel, they are utterly estranged.


For he said, “Surely they are my people, children who will not deal falsely.” And he became their Savior.


They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity; he will punish their sins.


I said, ‘Surely you will fear me; you will accept correction. Then your dwelling would not be cut off according to all that I have appointed against you.’ But all the more they were eager to make all their deeds corrupt.


He has not beheld misfortune in Jacob, nor has he seen trouble in Israel. The Lord their God is with them, and the shout of a king is among them.


An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.” So he left them and departed.


And Jesus answered, “O faithless and twisted generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him here to me.”


But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?


Jesus answered, “O faithless and twisted generation, how long am I to be with you and bear with you? Bring your son here.”


You are doing the works your father did.” They said to him, “We were not born of sexual immorality. We have one Father—even God.”


And with many other words he bore witness and continued to exhort them, saying, “Save yourselves from this crooked generation.”


“You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so do you.


But I am afraid that as the serpent deceived Eve by his cunning, your thoughts will be led astray from a sincere and pure devotion to Christ.


For I know that after my death you will surely act corruptly and turn aside from the way that I have commanded you. And in the days to come evil will befall you, because you will do what is evil in the sight of the Lord, provoking him to anger through the work of your hands.”


And he said, ‘I will hide my face from them; I will see what their end will be, for they are a perverse generation, children in whom is no faithfulness.


beware lest you act corruptly by making a carved image for yourselves, in the form of any figure, the likeness of male or female,


“When you father children and children’s children, and have grown old in the land, if you act corruptly by making a carved image in the form of anything, and by doing what is evil in the sight of the Lord your God, so as to provoke him to anger,


You have been rebellious against the Lord from the day that I knew you.


that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world,


But whenever the judge died, they turned back and were more corrupt than their fathers, going after other gods, serving them and bowing down to them. They did not drop any of their practices or their stubborn ways.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas