Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





2 Samuel 16:9 - English Standard Version 2016

9 Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and take off his head.”

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

9 Then said [David's nephew] Abishai son of Zeruiah to the king, Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and take off his head.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

9 Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

9 Zeruiah’s son Abishai said to the king, “Why should this dead dog curse my master the king? Let me go over and cut his head off!”

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

9 Then Abishai, the son of Zeruiah, said to the king: "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go and cut off his head."

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And Abisai the son of Sarvia said to the king: Why should this dead dog curse my lord the king? I will go, and cut off his head.

Tingnan ang kabanata Kopya




2 Samuel 16:9
13 Mga Krus na Reperensya  

Abishai the son of Zeruiah answered, “Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the Lord’s anointed?”


But David said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should this day be as an adversary to me? Shall anyone be put to death in Israel this day? For do I not know that I am this day king over Israel?”


So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.


Then Abner was very angry over the words of Ish-bosheth and said, “Am I a dog’s head of Judah? To this day I keep showing steadfast love to the house of Saul your father, to his brothers, and to his friends, and have not given you into the hand of David. And yet you charge me today with a fault concerning a woman.


And he paid homage and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog such as I?”


“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.


And when his disciples James and John saw it, they said, “Lord, do you want us to tell fire to come down from heaven and consume them?”


And Paul said, “I did not know, brothers, that he was the high priest, for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”


Honor everyone. Love the brotherhood. Fear God. Honor the emperor.


After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea!


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas