2 Corinthians 4:4 - English Standard Version 20164 In their case the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 in whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition4 For the god of this world has blinded the unbelievers' minds [that they should not discern the truth], preventing them from seeing the illuminating light of the Gospel of the glory of Christ (the Messiah), Who is the Image and Likeness of God. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)4 in whom the god of this world hath blinded the minds of the unbelieving, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn upon them. Tingnan ang kabanataCommon English Bible4 The god of this age has blinded the minds of those who don’t have faith so they couldn’t see the light of the gospel that reveals Christ’s glory. Christ is the image of God. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version4 As for them, the god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that the light of the Gospel of the glory of Christ, who is the image of God, would not shine in them. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 In whom the god of this world hath blinded the minds of unbelievers, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not shine unto them. Tingnan ang kabanata |