Ang aklat na ito ay hindi kinasihan ng Diyos at hindi bahagi ng kanong Kristiyano ni ng Tanaj ng mga Hudyo. Ipinapakita lamang ito para sa layuning pangkasaysayan at pag-aaral. Tingnan ang buong paliwanag Tobit 7:3 - Contemporary English Version Interconfessional Edition3 Edna asked Tobias and Raphael, “So, our new friends, where do you come from?” They answered, “We are from the tribe of Naphtali, and we live in exile in Nineveh.” Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonCommon English Bible3 Then Edna asked them, “Where are you from, brothers?” They answered her, “We are from the Naphtalites, who are captives in Nineveh.” Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version3 And when he had spoken this, he said, "Which of our brethren are you from, young men?" Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 And when he had spoken these words, he said: Whence are ye young men our brethren? Tingnan ang kabanataGood News Translation (US Version)3 Edna asked them, “Where do you come from?” “We are Israelites of the tribe of Naphtali,” Tobias and Raphael answered, “but we are now living in exile in the city of Nineveh in Assyria.” Tingnan ang kabanataWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers3 And Raguel asked them, “Where are you two from, kindred?” They said to him, “We are of the sons of Naphtali, who are captives in Nineveh.” Tingnan ang kabanataGood News Bible (Anglicised)3 Edna asked them, “Where do you come from?” “We are Israelites of the tribe of Naphtali,” Tobias and Raphael answered, “but we are now living in exile in the city of Nineveh in Assyria.” Tingnan ang kabanata |