Joel 1:19 - Catholic Public Domain Version19 To you, O Lord, I will cry out, because fire has devoured the beauty of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the countryside. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176919 O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition19 O Lord, to You will I cry, for the fire has devoured the pastures and folds of the plain and the wilderness, and flame has burned all the trees of the field. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)19 O Jehovah, to thee do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field. Tingnan ang kabanataCommon English Bible19 To you, LORD, I cry, for fire has completely destroyed the pastures of the wilderness; and flames have burned all the trees of the field. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version19 To thee, O Lord, will I cry: because fire hath devoured the beautiful places of the wilderness, and the flame hath burnt all the trees of the country. Tingnan ang kabanataEnglish Standard Version 201619 To you, O Lord, I call. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flame has burned all the trees of the field. Tingnan ang kabanata |
I will take up weeping and lamentation over the mountains, and mourning over the beautiful places in the desert. For they have been scorched because no man is passing through them. And they have not heard the voice of any occupant. From the birds of the air, even to the cattle, they have migrated and withdrawn.