Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Zechariah 12:7 - American Standard Version (1901)

7 Jehovah also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

7 And the Lord shall save and give victory to the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not be magnified and exalted above Judah.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

7 The LORD will first deliver the tents of Judah so that the splendor of David’s house and the splendor of Jerusalem’s inhabitants won’t overshadow Judah.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

7 And the Lord will save the tabernacles of Judah, just as in the beginning, so that the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not glorify themselves boastfully against Judah.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And the Lord shall save the tabernacles of Juda, as in the beginning: that the house of David, and the glory of the inhabitants of Jerusalem, may not boast and magnify themselves against Juda.

Tingnan ang kabanata Kopya

English Standard Version 2016

7 “And the Lord will give salvation to the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not surpass that of Judah.

Tingnan ang kabanata Kopya




Zechariah 12:7
20 Mga Krus na Reperensya  

If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;


Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.


For I said, Lest they rejoice over me: When my foot slippeth, they magnify themselves against me.


For it was not an enemy that reproached me; Then I could have borne it: Neither was it he that hated me that did magnify himself against me; Then I would have hid myself from him:


Jehovah of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.


Thus saith Jehovah: Behold, I will turn again the captivity of Jacob’s tents, and have compassion on his dwelling-places; and the city shall be builded upon its own hill, and the palace shall be inhabited after its own manner.


In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old;


And it was broken in that day; and thus the poor of the flock that gave heed unto me knew that it was the word of Jehovah.


Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts.


In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes: yea, Father; for so it was well-pleasing in thy sight.


Where then is the glorying? It is excluded. By what manner of law? of works? Nay: but by a law of faith.


Hearken, my beloved brethren; did not God choose them that are poor as to the world to be rich in faith, and heirs of the kingdom which he promised to them that love him?


But he giveth more grace. Wherefore the scripture saith, God resisteth the proud, but giveth grace to the humble.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas