Zechariah 12:10 - American Standard Version (1901)10 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplication; and they shall look unto me whom they have pierced; and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his first-born. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176910 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition10 And I will pour out upon the house of David and upon the inhabitants of Jerusalem the Spirit of grace or unmerited favor and supplication. And they shall look [earnestly] upon Me Whom they have pierced, and they shall mourn for Him as one mourns for his only son, and shall be in bitterness for Him as one who is in bitterness for his firstborn. [John 19:37; Rev. 1:7.] Tingnan ang kabanataCommon English Bible10 but I will pour out a spirit of grace and mercy on David’s house and on the inhabitants of Jerusalem. They will look to me concerning the one whom they pierced; they will mourn over him like the mourning for an only child. They will mourn bitterly over him like the bitter mourning over the death of an oldest child. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version10 And I will pour out upon the house of David and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of prayers. And they will look upon me, whom they have pierced, and they will mourn for him as one mourns for an only son, and they will feel sorrow over him, as one would be sorrowful at the death of a firstborn. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 And I will pour out upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace, and of prayers: and they shall look upon me, whom they have pierced: and they shall mourn for him as one mourneth for an only son, and they shall grieve over him, as the manner is to grieve for the death of the firstborn. Tingnan ang kabanataEnglish Standard Version 201610 “And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and pleas for mercy, so that, when they look on me, on him whom they have pierced, they shall mourn for him, as one mourns for an only child, and weep bitterly over him, as one weeps over a firstborn. Tingnan ang kabanata |