Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Luke 8:24 - American Standard Version (1901)

24 And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. And he awoke, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

24 And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

24 And the disciples came and woke Him, saying, Master, Master, we are perishing! And He, being thoroughly awakened, censured and blamed and rebuked the wind and the raging waves; and they ceased, and there came a calm.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

24 So they went and woke Jesus, shouting, “Master, Master, we’re going to drown!” But he got up and gave orders to the wind and the violent waves. The storm died down and it was calm.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

24 Then, drawing near, they awakened him, saying, "Teacher, we are perishing." But as he rose up, he rebuked the wind and the raging water, and they ceased. And a tranquility occurred.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And they came and awaked him, saying: Master, we perish. But he arising, rebuked the wind and the rage of the water; and it ceased, and there was a calm.

Tingnan ang kabanata Kopya

English Standard Version 2016

24 And they went and woke him, saying, “Master, Master, we are perishing!” And he awoke and rebuked the wind and the raging waves, and they ceased, and there was a calm.

Tingnan ang kabanata Kopya




Luke 8:24
19 Mga Krus na Reperensya  

Who stilleth the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.


Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink, because there is no water, and die for thirst.


Fear ye not me? saith Jehovah: will ye not tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it cannot pass it? and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it.


He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel; and the flower of Lebanon languisheth.


But when he saw the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.


And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.


And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.


And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt.


And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and ministered unto them.


And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.


And he said unto them, Where is your faith? And being afraid they marvelled, saying one to another, Who then is this, that he commandeth even the winds and the water, and they obey him?


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas