Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Luke 7:16 - American Standard Version (1901)

16 And fear took hold on all: and they glorified God, saying, A great prophet is arisen among us: and, God hath visited his people.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

16 Profound and reverent fear seized them all, and they began to recognize God and praise and give thanks, saying, A great Prophet has appeared among us! And God has visited His people [in order to help and care for and provide for them]!

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

16 Awestruck, everyone praised God. “A great prophet has appeared among us,” they said. “God has come to help his people.”

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

16 Then fear fell over all of them. And they magnified God, saying: "For a great prophet has risen up among us," and, "For God has visited his people."

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And there came a fear on them all: and they glorified God, saying: A great prophet is risen up among us: and, God hath visited his people.

Tingnan ang kabanata Kopya

English Standard Version 2016

16 Fear seized them all, and they glorified God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and “God has visited his people!”

Tingnan ang kabanata Kopya




Luke 7:16
31 Mga Krus na Reperensya  

Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth.


And the people believed: and when they heard that Jehovah had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshipped.


And this city shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them, and shall fear and tremble for all the good and for all the peace that I procure unto it.


insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, and the lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.


And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.


And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.


But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, who had given such authority unto men.


And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judæa.


Blessed be the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people,


and shall dash thee to the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.


And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.


And he said unto them, What things? And they said unto him, The things concerning Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:


And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.


But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus’ knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.


And he that was dead sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.


Now when the Pharisee that had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have perceived who and what manner of woman this is that toucheth him, that she is a sinner.


And all the people of the country of the Gerasenes round about asked him to depart from them; for they were holden with great fear: and he entered into a boat, and returned.


And they answering said, John the Baptist; but others say, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.


And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he saith, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.


And they asked him, and said unto him, Why then baptizest thou, if thou art not the Christ, neither Elijah, neither the prophet?


The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.


When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world.


They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.


And Ananias hearing these words fell down and gave up the ghost: and great fear came upon all that heard it.


This is that Moses, who said unto the children of Israel, A prophet shall God raise up unto you from among your brethren, like unto me.


Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas