Lucas 20:17 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual17 Jesús miró a todos y les dijo: —Entonces, cuando la Biblia dice: “La piedra que rechazaron los constructores del templo es ahora la piedra principal”, »¿qué quiso decir con eso? Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196017 Pero él, mirándolos, dijo: ¿Qué, pues, es lo que está escrito: La piedra que desecharon los edificadores Ha venido a ser cabeza del ángulo? Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente17 Jesús los miró y les dijo: —Entonces, ¿a qué se refiere la siguiente Escritura: “La piedra que los constructores rechazaron ahora se ha convertido en la piedra principal” ? Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)17 Jesús, fijando su mirada en ellos, les dijo: '¿Qué significan entonces esas palabras de la Escritura: La piedra que rechazaron los constructores ha venido a ser la piedra principal. Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion17 Pero Él, mirándolos fijamente, dijo: ¿Qué significa, pues, esto que está escrito: La piedra que desecharon los edificadores, Ésta llegó a ser cabeza de ángulo?° Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197517 Pero él, fijando en ellos los ojos, les dijo: '¿Qué significa, pues, aquello que está escrito: La piedra que desecharon los constructores se ha tornado en remate de la esquina? Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 Y Él mirándolos, dijo: ¿Qué, pues, es lo que está escrito: La piedra que desecharon los edificadores, esta vino a ser cabeza del ángulo? Tingnan ang kabanata |
”¡Fíjate bien, Josué! Delante de ti he puesto una piedra. Es una piedra de siete costados. Voy a grabar algo en esa piedra, y en un solo día borraré los pecados de toda la tierra. Cuando llegue ese día, se invitarán unos a otros a sentarse bajo los árboles, y podrán disfrutar tranquilos de sus uvas y de sus higos. Yo soy el Dios de Israel, y les juro que así será”».