Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Levítico 10:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

4 Luego Moisés llamó a Misael y a Elsafán, hijos de Uziel, tío paterno de Aarón, y les dijo: «Saquen del santuario los cadáveres de sus parientes, y llévenlos fuera del campamento».

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Y llamó Moisés a Misael y a Elzafán, hijos de Uziel tío de Aarón, y les dijo: Acercaos y sacad a vuestros hermanos de delante del santuario, fuera del campamento.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Después Moisés llamó a Misael y a Elzafán, primos de Aarón e hijos de Uziel —que era tío de Aarón— y les dijo: «Vengan y llévense los cuerpos de sus parientes de delante del santuario a un lugar fuera del campamento».

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Moisés llamó a Misael y Elisafam, hijos de Oziel, tío paterno de Aarón, y les dijo: 'Acérquense y no dejen a sus hermanos delante del santuario, sino que llévenselos fuera del campamento.

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Y llamó Moisés a Misael y a Elzafán, hijos de Uziel, tío de Aarón, y les dijo: Acercaos y sacad a vuestros hermanos de delante del Santuario, fuera del campamento.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Moisés llamó a Misael y a Elsafán, hijos de Uziel, tío de Aarón, y les dijo: 'Acercaos, retirad a vuestros hermanos de delante del santuario y llevadlos fuera del campamento'.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Y llamó Moisés a Misael y a Elizafán, hijos de Uziel, tío de Aarón, y les dijo: Acercaos y sacad a vuestros hermanos de delante del santuario fuera del campamento.

Tingnan ang kabanata Kopya




Levítico 10:4
10 Mga Krus na Reperensya  

Moisés colocó una carpa fuera del campamento, y la llamó Carpa comunitaria. Si alguno quería hablar con Dios, salía del campamento y entraba en la carpa.


Cuando llegaron a la entrada del pueblo, vieron a unos hombres que llevaban a enterrar a un muchacho. El muerto era el único hijo de una viuda. Mucha gente del pueblo la acompañaba.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas