Juan 5:46 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual46 Si le creyeran a Moisés, también creerían en mí, pues él escribió acerca de mí. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196046 Porque si creyeseis a Moisés, me creeríais a mí, porque de mí escribió él. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente46 Si en verdad le creyeran a Moisés, me creerían a mí, porque él escribió acerca de mí; Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)46 Si creyeran a Moisés, me creerían también a mí, porque él escribió de mí. Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion46 Pero si creyerais a Moisés, me creeríais a mí, porque de mí° escribió él. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197546 Porque, si creyerais en Moisés, también creeríais en mí, porque acerca de mí escribió él. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)46 Porque si hubieseis creído a Moisés, me creeríais a mí; porque de mí escribió él. Tingnan ang kabanata |
»Un día, nuestro Dios escogerá de entre ustedes a un hombre, que será profeta como yo. Cuando estábamos en el monte Horeb, ustedes me dijeron que no querían escuchar la voz de Dios, ni ver el fuego desde donde Dios hablaba, pues no querían morir. Pues bien, nuestro Dios les dará el profeta que pidieron, y ustedes deberán obedecerlo en todo.