Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Juan 12:47 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

47 »Yo no vine para juzgar a los que oyen mis enseñanzas y no las obedecen. No vine para condenar a la gente de este mundo, sino para salvarla.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

47 Al que oye mis palabras, y no las guarda, yo no le juzgo; porque no he venido a juzgar al mundo, sino a salvar al mundo.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

47 No voy a juzgar a los que me oyen pero no me obedecen, porque he venido para salvar al mundo y no para juzgarlo.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

47 Si alguno escucha mis palabras y no las guarda, yo no lo juzgo, porque yo no he venido para condenar al mundo, sino para salvarlo.

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

47 Si alguno oye mis palabras y no las guarda, Yo no lo juzgo; porque no vine para juzgar° al mundo, sino para salvar° al mundo.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

47 Si alguno escucha mis palabras pero no las cumple, yo no lo condeno; porque no he venido a condenar al mundo, sino a salvarlo.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

47 Y si alguno oye mis palabras, y no cree, yo no le juzgo; porque no vine para juzgar al mundo, sino para salvar al mundo.

Tingnan ang kabanata Kopya




Juan 12:47
13 Mga Krus na Reperensya  

»Recuerden: No desprecien a ninguno de estos pequeños, porque a ellos los cuidan los ángeles del cielo.


Yo, el Hijo del hombre, lo hago así. No vine a este mundo para que me sirvan, sino para servir a los demás. Vine para dar mi vida por la salvación de muchos.»


Yo, el Hijo del hombre, he venido para buscar y salvar a los que viven alejados de Dios.


Después, se fueron a otro pueblo.


El que me rechaza y no obedece mis enseñanzas, será condenado por esas mismas enseñanzas cuando llegue el fin.


Porque Dios no me envió a este mundo para condenar a la gente, sino para salvarla.


»No crean que yo voy a acusarlos con mi Padre. Ustedes han confiado en lo que Moisés escribió, y será Moisés quien los acuse.


Más bien, yo tengo mucho que decir de todo lo malo que ustedes hacen. El que me envió dice la verdad, y yo solo digo lo que le escuché decir.


Recuerden que nuestro Señor Jesucristo nos trata con paciencia, para que podamos ser salvos. Ya nuestro querido compañero Pablo les ha escrito acerca de esto, y fue Dios mismo quien se lo explicó.


Nosotros mismos lo hemos visto, y lo decimos sin miedo: el Padre envió a su Hijo para salvar a todo el mundo.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas