Jeremías 1:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual19 Esa gente peleará contra ti, pero te aseguro que no te podrán vencer, porque yo estaré a tu lado para cuidarte». Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196019 Y pelearán contra ti, pero no te vencerán; porque yo estoy contigo, dice Jehová, para librarte. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente19 Ellos pelearán contra ti, pero fracasarán, porque yo estoy contigo y te protegeré. ¡Yo, el Señor, he hablado! Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)19 Ellos te declararán la guerra, pero no podrán vencerte, pues yo estoy contigo para ampararte, palabra de Yavé. Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion19 Y harán guerra contra ti, pero no prevalecerán contra ti, porque Yo estoy contigo para librarte, dice YHVH. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197519 Te combatirán, pero no podrán contigo, porque contigo estoy yo -oráculo de Yahveh- para salvarte. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)19 Y pelearán contra ti, mas no te vencerán; porque yo estoy contigo, dice Jehová, para librarte. Tingnan ang kabanata |
Los habitantes de Anatot querían matarme. Entre gritos y amenazas me decían: «¡Ya no hables en nombre de Dios! De lo contrario, te mataremos». Pero el todopoderoso Dios de Israel me aseguró: «Yo castigaré a los de Anatot. Sus mejores soldados morirán a filo de espada, y sus hijos y sus hijas morirán de hambre.
»Pero tú, mi Dios, eres el Todopoderoso. Tú examinas al que es justo y sabes lo que pensamos y deseamos. Eres un guerrero invencible, y siempre estás a mi lado; por eso no podrán vencerme los que me persiguen; ¡quiero ver cómo los castigas, porque en ti confío! ¡Quiero ver cómo los derrotas y los pones en vergüenza! ¡Que nunca nadie se olvide de que tú los derrotaste!