Daniel 5:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual4 Y mientras bebían, cantaban alabanzas a sus dioses, que eran simples estatuas de oro, plata, cobre, hierro, madera y piedra. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 Bebieron vino, y alabaron a los dioses de oro y de plata, de bronce, de hierro, de madera y de piedra. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente4 Mientras bebían en las copas, rindieron culto a sus ídolos de oro, plata, bronce, hierro, madera y piedra. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)4 El rey y sus altos funcionarios, sus mujeres y sus concubinas los tomaron para beber en ellos: tomaron vino a la salud de sus dioses de oro, de plata, de bronce, de hierro, de madera y de piedra. Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion4 Y apurando el vino, alababan a los dioses de oro y de plata, de bronce y de hierro, de piedra y madera, Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19754 Bebieron vino y alabaron a sus dioses de oro de plata, de bronce, de hierro, de madera y de piedra. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Bebieron vino y alabaron a los dioses de oro y de plata, de bronce, de hierro, de madera y de piedra. Tingnan ang kabanata |
Al contrario, Su Majestad mandó traer las copas del templo de Dios, y en ellas bebieron Su Majestad y todos sus invitados. Para colmo, en vez de que usted adorara al Dios que lo hizo y que tiene poder sobre su vida, tanto usted como sus invitados adoraron a sus dioses. ¡Esos dioses no pueden ver ni oír ni pensar, pues están hechos de metal, madera y piedra! »Tales acciones de Su Majestad hicieron enojar al Dios del cielo.