Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





1 Corintios 2:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5 Y así, ustedes creyeron en Dios, no por medio de la sabiduría humana sino por el poder de Dios.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 para que vuestra fe no esté fundada en la sabiduría de los hombres, sino en el poder de Dios.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Lo hice así para que ustedes no confiaran en la sabiduría humana sino en el poder de Dios.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 para que su fe se apoyara no en sabiduría humana, sino en el poder de Dios.

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

5 para que vuestra fe no esté° en sabiduría de hombres, sino en el poder de Dios.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 para que vuestra fe no se basara no en sabiduría de hombres, sino en el poder de Dios.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 para que vuestra fe no esté fundada en la sabiduría de los hombres, sino en el poder de Dios.

Tingnan ang kabanata Kopya




1 Corintios 2:5
6 Mga Krus na Reperensya  

Una de las que nos escuchaba se llamaba Lidia, una mujer que honraba a Dios. Era de la ciudad de Tiatira y vendía telas muy finas de color púrpura. El Señor hizo que Lidia pusiera mucha atención a Pablo,


Y es que Cristo no me mandó a bautizar, sino a anunciar la buena noticia. Y no me mandó a anunciarla con palabras elegantes. Si yo hago que la gente se fije más en mí que en Cristo, su muerte en la cruz no servirá de nada.


yo les anuncié a ustedes la buena noticia de Jesucristo, y Apolo les enseñó a seguir confiando en él, pero es Dios quien los ha hecho confiar más en Cristo.


pero Dios me ha contestado: «Mi amor es todo lo que necesitas. Mi poder se muestra en la debilidad.» Por eso, prefiero sentirme orgulloso de mi debilidad, para que el poder de Cristo se muestre en mí.


Cuando Dios nos dio la buena noticia, puso, por así decirlo, un tesoro en una frágil vasija de barro. Así, cuando anunciamos la buena noticia, la gente sabe que el poder de ese mensaje viene de Dios y no de nosotros, que somos tan frágiles como el barro.


Con el poder que Dios nos da, anunciamos el mensaje verdadero. Cuando tenemos dificultades, las enfrentamos, y nos defendemos haciendo y diciendo siempre lo que es correcto.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas