Marcos 8:33 - La Biblia Textual 3a Edicion33 Entonces Él, volviéndose y mirando a sus discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: ¡Apártate de mí, Satanás! pues no pones la mira en las cosas de Dios, sino en las de los hombres. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196033 Pero él, volviéndose y mirando a los discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: ¡Quítate de delante de mí, Satanás! porque no pones la mira en las cosas de Dios, sino en las de los hombres. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente33 Jesús se dio la vuelta, miró a sus discípulos y reprendió a Pedro: «¡Aléjate de mí, Satanás! —dijo—. Ves las cosas solamente desde el punto de vista humano, no del punto de vista de Dios». Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)33 Pero Jesús, dándose la vuelta, vio muy cerca a sus discípulos. Entonces reprendió a Pedro y le dijo: '¡Pasa detrás de mí, Satanás! Tus ambiciones no son las de Dios, sino de los hombres. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197533 Pero él, volviéndose y mirando a sus discípulos, reprendió a Pedro, y le dice: 'Quítate de mi presencia, Satanás, porque tu pensamiento no es divino, sino humano'. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)33 Pero Él, volviéndose y mirando a sus discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: Quítate de delante de mí, Satanás; porque no piensas en las cosas de Dios, sino en las de los hombres. Tingnan ang kabanataBiblia Traducción en Lenguaje Actual33 Pero Jesús se volvió, y frente a todos sus discípulos regañó a Pedro: «¡Pedro, estás hablando como Satanás! ¡Apártate de mí, pues no entiendes los planes de Dios! Te comportas como cualquier ser humano.» Tingnan ang kabanata |