Malaquías 1:9 - La Biblia Textual 3a Edicion9 ¡Ahora pues, implorad el favor de ’El,° para que tenga compasión de nosotros! Pues si de vuestra mano procede todo esto, ¿cómo lo habréis de aplacar?, dice YHVH Sebaot. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19609 Ahora, pues, orad por el favor de Dios, para que tenga piedad de nosotros. Pero ¿cómo podéis agradarle, si hacéis estas cosas? dice Jehová de los ejércitos. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente9 «¡Adelante, supliquen a Dios que sea misericordioso con ustedes! Pero cuando llevan esa clase de ofrendas a él, ¿por qué debería tratarlos bien?», pregunta el Señor de los Ejércitos Celestiales. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)9 Así es como ustedes piden a Dios sus favores. Pero, ¿creen ustedes que los atenderá? Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19759 Ahora, pues, invocad a Dios, para que se apiade de nosotros. Con tal don de vuestras manos, ¿concederá su favor a alguno de vosotros? -dice Yahveh Sebaot-. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 Ahora pues, os pido, rogad que Dios tenga piedad de nosotros (esto de vuestra mano vino). ¿Le seréis agradables? dice Jehová de los ejércitos. Tingnan ang kabanataBiblia Traducción en Lenguaje Actual9 »¿Y después de presentarme esa clase de ofrendas, todavía esperan que yo los escuche y les tenga compasión? Pues yo soy el Dios todopoderoso y quiero que les quede claro lo siguiente: Tingnan ang kabanata |