Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Job 16:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

9 Su ira me desgarra y me hostiga, Rechina sus dientes contra mí, Aguza contra mí ojos de enemigo.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Su furor me despedazó, y me ha sido contrario; Crujió sus dientes contra mí; Contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Dios me odia y me despedaza en su enojo. Rechina los dientes contra mí y me atraviesa con su mirada.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Su furor encontró a quién desgarrar y me persigue, rechinando contra mí sus dientes. Los ojos de mis enemigos me rodean como espadas

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Su rabia me desgarra y me persigue rechinando los dientes contra mí. Mi enemigo me mira de soslayo.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 Su furor me despedazó, y me ha sido contrario: Crujió sus dientes contra mí; contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

9 »Tan enojado está Dios conmigo que me persigue y me despedaza; me considera su enemigo. Me mira con rabia y me muestra los dientes.

Tingnan ang kabanata Kopya




Job 16:9
17 Mga Krus na Reperensya  

¿Por qué ocultas tu rostro Y me tienes por enemigo tuyo?


Pones mis pies en el cepo, Vigilas mis pasos, Examinas mis huellas,


¡Tú, que a ti mismo te desgarras en tu ira! ¿Deberá abandonarse la tierra por tu causa, O removerse las peñas de su sitio?


Su ira se encendió contra mí, Y me considera entre sus enemigos.


Te has vuelto cruel para conmigo, Me atacas con la fuerza de tu mano,


Pero he aquí, Él busca ocasión contra mí, Y me cuenta por enemigo Suyo.


Porque en mí están clavadas° las saetas de ’El-Shadday, Y mi espíritu sorbe su veneno, Y los terrores de Dios se alistan contra mí en orden de batalla.


Se mofan de mí con las burlas más profanas, Y sobre mí hacen rechinar sus dientes.


z Maquina el malo contra el justo, Y cruje sus dientes contra él.


Entended bien esto, los que de ’Eloah os olvidáis, No sea que os destroce y no haya quien os salve.


[ Todos tus enemigos han abierto la boca contra ti: Silbaron y rechinaron los dientes diciendo: ¡La hemos arrasado! ¡Éste es el día que esperábamos! ¡Lo hemos conseguido y lo estamos viendo!


d Él° es para mí como oso al acecho, como león agazapado.


Porque Yo seré como un león para Efraín, Y como un leoncillo para la casa de Judá. ¡Yo, Yo mismo hago presa y me voy, Y me la llevo, y no hay quien me la quite!


¡Venid, volvamos a YHVH! Porque Él desgarró, pero nos sanará; Él hirió, pero nos vendará la herida.


¡Oh enemigo mío! No te regocijes sobre mí, Aunque caiga, me levantaré, Aunque esté sentado en las tinieblas, YHVH será mi luz.


Al oír estas cosas, se enfurecieron en sus corazones y crujían los dientes contra él.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas