Isaías 5:30 - La Biblia Textual 3a Edicion30 Pero un día rugirán contra ella° como rugen las olas del mar. Mirarán al país en tinieblas y en angustia,° Y en sus cielos se oscurecerá la luz. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196030 Y bramará sobre él en aquel día como bramido del mar; entonces mirará hacia la tierra, y he aquí tinieblas de tribulación, y en sus cielos se oscurecerá la luz. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente30 Rugirán sobre sus víctimas en aquel día de destrucción, como el rugido del mar. Si alguien extiende su mirada por toda la tierra, solo verá oscuridad y angustia; hasta la luz quedará oscurecida por las nubes. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)30 Rugirá contra él, en ese día, como el bramido del mar. Al mirar el país sólo se verán tinieblas, angustia, y luz que desaparece entre las sombras. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197530 Bramará contra él, aquel día, como brama el mar. Se mirará a la tierra, y no habrá más que densas tinieblas, los nubarrones oscurecerán la luz. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)30 Y en aquel día bramarán contra ellos como el bramido del mar; entonces mirarán hacia la tierra, y he aquí, tinieblas y tribulación, y en los cielos se oscurecerá la luz. Tingnan ang kabanata |