Isaías 34:4 - La Biblia Textual 3a Edicion4 Todo el ejército de los cielos se consumirá, Y como un rollo se enrollarán los cielos, Y caerán todas sus huestes, Como cae la hoja de la vid, Como el higo cae de la higuera. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 Y todo el ejército de los cielos se disolverá, y se enrollarán los cielos como un libro; y caerá todo su ejército, como se cae la hoja de la parra, y como se cae la de la higuera. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente4 Arriba, los cielos se esfumarán y desaparecerán como quien enrolla un pergamino. Las estrellas caerán del cielo como caen las hojas marchitas de una vid, o los higos secos de una higuera. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)4 y el ejército de los cielos se descompone. Los cielos se enrollan como papel y todo su ejército se marchita como se secan los racimos nuevos o como se ponen lacias las hojas de la higuera. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19754 se deshará todo el ejército de los cielos. Se enrollarán como un libro los cielos, todo su ejército se marchitará, como se marchita el sarmiento de la vid, como se marchita la hoja de la higuera. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Y todo el ejército del cielo se disolverá, y se enrollarán los cielos como un pergamino; y caerá todo su ejército, como se cae la hoja de la parra, y como se cae el higo de la higuera. Tingnan ang kabanataBiblia Traducción en Lenguaje Actual4 Los planetas dejarán de verse, el cielo se cerrará, y las estrellas caerán como hojas secas en otoño». Tingnan ang kabanata |