Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Rut 3:3 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Lávate, pues, y perfúmate; ponte tu manto y baja a la era. No te des a conocer a él antes de que haya terminado de comer y de beber.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Te lavarás, pues, y te ungirás, y vistiéndote tus vestidos, irás a la era; mas no te darás a conocer al varón hasta que él haya acabado de comer y de beber.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Mira, haz lo que te digo. Báñate, perfúmate y vístete con tu ropa más linda. Después baja al campo de trillar, pero no dejes que Booz te vea hasta que termine de comer y de beber.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Lávate, perfúmate, vístete lo mejor que puedas y vete a su era, pero no te dejes ver hasta que haya terminado de comer y beber.

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Lávate pues, y úngete, y ponte tus mejores° vestidos, y baja a la era; pero no te des a conocer al hombre hasta que haya terminado de comer y beber.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Te lavarás pues, y te ungirás, y te pondrás tu vestido y bajarás a la era; pero no te darás a conocer al varón hasta que él haya acabado de comer y de beber.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

3 Báñate, perfúmate y ponte tu mejor vestido. Ve al campo donde está Booz trabajando, pero no lo dejes que te vea hasta que termine de comer y beber.

Tingnan ang kabanata Kopya




Rut 3:3
10 Mga Krus na Reperensya  

Entonces David se levantó del suelo, se lavó, se perfumó y mudó sus ropas. Luego entró en la casa de Yahveh, donde se postró en oración. Vuelto a su casa, pidió que le sirvieran de comer, y comió.


mandó gente a Tecoa para que le trajeran una mujer perspicaz, a la que le dijo: 'Finge que estás de duelo, ponte ropas de luto y no te perfumes con óleo, como si fueras una mujer que de mucho tiempo atrás guarda luto por un difunto.


Al tercer día, Ester se puso sus vestiduras reales y se presentó en el atrio interior del palacio real, frente a la cámara del rey. El rey estaba sentado en su trono real, en su cámara real, frente a la puerta del palacio.


y el vino que hace alegre el corazón humano: a fin de hacer brillar su rostro con el óleo y que el pan los sustente.


Lleva en todo tiempo blancas vestiduras, y no falte el perfume en tu cabeza.


Te lavé con agua, te limpié la sangre y te ungí con óleo.


Tú, en cambio, cuando estés ayunando, úngete la cabeza y lávate la cara,


Ahora bien, ¿no es Booz, con cuyas criadas has estado, pariente nuestro? Pues mira: esta noche tiene que aventar la cebada en la era.


Cuando él se acueste, fíjate en el lugar en que se acuesta. Entonces vas tú, le descubres un poco por los pies y te acuestas allí. Ya él te indicará luego lo que debes hacer'.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas