Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Éxodo 12:21 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Moisés convocó a todos los ancianos de Israel y les dijo: 'Escogeos una res por familia e inmolad la Pascua.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Y Moisés convocó a todos los ancianos de Israel, y les dijo: Sacad y tomaos corderos por vuestras familias, y sacrificad la pascua.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Luego Moisés mandó llamar a todos los ancianos de Israel y les dijo: «Vayan y seleccionen un cordero o un cabrito por cada una de sus familias y maten el animal para la Pascua.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Moisés, pues, llamó a los jefes de Israel y les dijo: 'No demoren en buscar una res para cada una de sus familias e inmolen la Pascua.

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Luego Moisés convocó a todos los ancianos de Israel, y les dijo: Escoged y tomad para vosotros un cordero según vuestras familias, y degollad la Pascua.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 Y Moisés convocó a todos los ancianos de Israel, y les dijo: Sacad, y tomaos corderos por vuestras familias, y sacrificad la pascua.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

21 Moisés llamó a los jefes israelitas y les dijo: «Vaya cada uno de ustedes a buscar un cordero para su familia, y mátenlo para celebrar la cena de la Pascua.

Tingnan ang kabanata Kopya




Éxodo 12:21
18 Mga Krus na Reperensya  

El rey dio a todo el pueblo esta orden: 'Celebrad la Pascua en honor de Yahveh, vuestro Dios, según está escrito en este libro de la alianza'.


Como los levitas se habían purificado a una con los sacerdotes, de modo que todos estaban puros, inmolaron el cordero Pascual por todos los que habían vuelto de la cautividad, por sus hermanos, por los sacerdotes y por sí mismos.


De este modo lo comeréis: con la cintura ceñida, las sandalias en los pies, y el cayado en la mano. Lo comeréis de prisa. Es la Pascua de Yahveh.


No comeréis nada fermentado. Sea cual fuere el lugar donde habitéis, comeréis panes ázimos'.


Hablad a toda la comunidad de Israel y decidles: el día diez de este mes cada uno tome un cordero por familia, un cordero por casa.


Yahveh dijo a Moisés: 'Pasa por delante del pueblo y lleva contigo algunos de los ancianos de Israel; toma en tu mano el cayado con el cual golpeaste el Nilo, y vete.


Fue Moisés y convocó a los ancianos del pueblo, y les expuso todo esto, tal como le había ordenado Yahveh.


Ve, reúne a los ancianos de Israel, y diles: 'Yahveh, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abrahán, de Isaac y de Jacob, se me apareció y me dijo: yo os he visitado, y sé cómo se os trata en Egipto;


Dijo Yahveh a Moisés: 'Reúneme a setenta hombres de los ancianos de Israel, de los que tú sabes que son los ancianos y dirigentes del pueblo, llévalos a la tienda del encuentro y que estén allí contigo.


todos bebieron la misma bebida sobrenatural, es decir, bebían de la roca sobrenatural que los seguía; y la roca era el Cristo.


Por la fe celebró la pascua e hizo la aspersión de la sangre para que el exterminador de los primogénitos no tocara a los de Israel.


Los israelitas acamparon en Guilgal y celebraron la Pascua el día catorce del mes, al atardecer, en las estepas de Jericó.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas