Mateo 26:31 - Biblia Pablo Besson (Nuevo Testamento)31 Entonces les dice Jesús: Todos vosotros seréis escandalizados en mí, esta noche, porque escrito está (Zac. 13:7): Heriré al pastor, y serán dispersadas las ovejas del rebaño. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196031 Entonces Jesús les dijo: Todos vosotros os escandalizaréis de mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y las ovejas del rebaño serán dispersadas. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente31 En el camino, Jesús les dijo: «Esta noche, todos ustedes me abandonarán, porque las Escrituras dicen: “Dios golpeará al Pastor, y las ovejas del rebaño se dispersarán”. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)31 Entonces Jesús les dijo: 'Todos ustedes caerán esta noche: ya no sabrán qué pensar de mí. Pues dice la Escritura: Heriré al Pastor y se dispersarán las ovejas. Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion31 Entonces Jesús les dice: Todos vosotros seréis escandalizados a causa de mí en esta noche, porque está escrito: Heriré al pastor y serán dispersadas las ovejas del rebaño.° Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197531 Entonces les dice Jesús: 'Todos vosotros quedaréis escandalizados por causa mía durante esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor y se dispersarán las ovejas del rebaño. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)31 Entonces Jesús les dijo: Todos vosotros os escandalizaréis de mí esta noche; porque está escrito: Heriré al pastor, y las ovejas del rebaño serán dispersadas. Tingnan ang kabanata |