Lucas 6:42 - Biblia Pablo Besson (Nuevo Testamento)42 O, ¿cómo decir a tu hermano: Hermano, déjame sacar la arista que está en tu ojo, no viendo tú mismo la viga que está en tu ojo? ¡Hipócrita! saca primero de tu ojo la viga, y entonces verás bien para echar fuera el arista que está en el ojo de tu hermano. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196042 ¿O cómo puedes decir a tu hermano: Hermano, déjame sacar la paja que está en tu ojo, no mirando tú la viga que está en el ojo tuyo? Hipócrita, saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces verás bien para sacar la paja que está en el ojo de tu hermano. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente42 ¿Cómo puedes decir: “Amigo, déjame ayudarte a sacar la astilla de tu ojo”, cuando tú no puedes ver más allá del tronco que está en tu propio ojo? ¡Hipócrita! Primero quita el tronco de tu ojo; después verás lo suficientemente bien para ocuparte de la astilla en el ojo de tu amigo. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)42 ¿Cómo puedes decir a tu hermano: ''Hermano, deja que te saque la pelusa que tienes en el ojo'', si tú no ves la viga en el tuyo? Hipócrita, saca primero la viga de tu propio ojo para que veas con claridad, y entonces sacarás la pelusa del ojo de tu hermano. Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion42 ¿Cómo° puedes decir a tu hermano: Hermano, deja que saque la brizna que está en tu ojo, no viendo tú mismo la viga que está en el tuyo? ¡Hipócrita, saca primero la viga de tu ojo, y entonces verás claramente para sacar la brizna que está en el ojo de tu hermano! Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197542 ¿Cómo puedes decirle a tu hermano: 'Hermano, déjame que te saque la paja del ojo', cuando tú mismo no ves la viga que tienes en el tuyo? ¡Hipócrita! Sácate primero la viga del ojo, y entonces verás claro para sacar la paja del ojo de tu hermano. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)42 ¿O cómo puedes decir a tu hermano: Hermano, déjame sacar la paja que está en tu ojo, cuando tú mismo no miras la viga que está en tu propio ojo? Hipócrita, saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces verás bien para sacar la paja que está en el ojo de tu hermano. Tingnan ang kabanata |