Juan 8:42 - Biblia Pablo Besson (Nuevo Testamento)42 Díjoles pues Jesús: Si Dios fuera vuestro padre, me amaríais, porque yo de Dios salí y heme aquí, porque no es de mí mismo que he venido, sino que él me envió. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196042 Jesús entonces les dijo: Si vuestro padre fuese Dios, ciertamente me amaríais; porque yo de Dios he salido, y he venido; pues no he venido de mí mismo, sino que él me envió. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente42 Jesús les dijo: —Si Dios fuera su Padre, ustedes me amarían, porque he venido a ustedes de parte de Dios. No estoy aquí por mi propia cuenta, sino que él me envió. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)42 Jesús les replicó: 'Si Dios fuera su Padre, ustedes me amarían a mí, porque yo he salido de Dios para venir aquí. No he venido por iniciativa propia, sino que él mismo me ha enviado. Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion42 Jesús les dijo: Si Dios fuera vuestro padre, ciertamente me amaríais, porque Yo procedo y he venido de Dios. No he venido de mí mismo, sino del que me envió. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197542 Les respondió Jesús: 'Si Dios fuera vuestro Padre, me amaríais a mí, porque yo salí y vengo de Dios; pues no he venido por mi cuenta, sino que él me ha enviado. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)42 Jesús entonces les dijo: Si Dios fuese vuestro Padre, ciertamente me amaríais; porque yo de Dios he salido, y he venido; pues no he venido de mí mismo, sino que Él me envió. Tingnan ang kabanata |