Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Juan 18:28 - Biblia Pablo Besson (Nuevo Testamento)

28 Llevan, pues a Jesús, de Caifas al pretorio. Era temprano, y ellos no entraron en el pretorio para que no fuesen contaminados, mas para que comiesen la pascua.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

28 Llevaron a Jesús de casa de Caifás al pretorio. Era de mañana, y ellos no entraron en el pretorio para no contaminarse, y así poder comer la pascua.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 El juicio de Jesús ante Caifás terminó cerca del amanecer. De allí lo llevaron a la residencia oficial del gobernador romano. Sus acusadores no entraron porque, de haberlo hecho, se habrían contaminado y no hubieran podido celebrar la Pascua.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 Llevaron a Jesús de la casa de Caifás al tribunal del gobernador romano. Los judíos no entraron para no quedar impuros, pues ése era un lugar pagano, y querían participar en la comida de la Pascua.

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

28 Enseguida condujeron a Jesús desde donde Caifás al pretorio: era de madrugada, y ellos no entraron al pretorio para no contaminarse y poder comer° la pascua.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 Desde casa de Caifás llevan a Jesús al pretorio. Era muy de mañana. Ellos no entraron en el pretorio para no contaminarse y así poder comer la pascua.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

28 Y llevaron a Jesús de Caifás al pretorio; y era de mañana; y ellos no entraron al pretorio para no ser contaminados, y así poder comer la pascua.

Tingnan ang kabanata Kopya




Juan 18:28
33 Mga Krus na Reperensya  

Entonces los soldados del gobernador, llevando a Jesús al pretorio, le rodearon con toda la cohorte ;


Los soldados le llevaron al interior del atrio, esto es, al pretorio, y llaman a toda la cohorte,


Y como se hizo día, fué convocado el consejo del pueblo: principales sacerdotes y escribas, y le llevaron al concilio de ellos,


Y era cerca la pascua de los judíos, y subieron muchos a Jerusalem de la región, antes de la pascua, para purificarse.


y le llevaron primero a Anas; porque era suegro de Caifas quien era sumo Sacerdote de aquel año.


Seguían a Jesús Simón Pedro, y otro discípulo. Aquel discípulo era conocido del sumo sacerdote, y entró con Jesús en el patio del sumo sacerdote,


Entró pues de nuevo en el pretorio Pilato y llamó a Jesús y le dijo: ¿Eres tú el rey de los judíos?


Mas es costumbre para vosotros que os suelte a uno en la pascua. ¿Queréis, pues, que os suelte al rey de los judíos?


Respondió Jesús: No tendrías ningún poder contra mí, si no te hubiera sido dado de arriba (Rom. 13). Por esto el que a ti me entrega mayor culpa tiene.


Y era preparación de la pascua, como la sexta hora, y dice a los judíos: ¡He aquí el rey de vosotros!


y entró en el pretorio de nuevo y dice a Jesús: ¿De dónde eres tú? Jesús no le dio respuesta.


y les dijo: Vosotros sabéis cómo no es lícito a un varón judío juntarse o allegarse a un extranjero, y a mí me mostró Dios a no llamar común o inmundo a ningún hombre,


Envía pues a Jope, y haz llamar a Simón que es sobrenombrado Pedro; éste se hospeda en casa de Simón, curtidor, junto al mar, el cual al venir te hablará.


diciendo: En casa de varones que están in-circuncidados, entraste y con ellos comiste.


El Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, el Dios de nuestros padres glorificó a su siervo, Jesús al cual vosotros entregasteis, y negasteis en presencia de Pilato cuando éste juzgó absolverlo,


fueron, en efecto, coaligados en esta ciudad contra tu santo siervo Jesús al cual ungiste, Herodes y Poncio Pilato con los gentiles y pueblos de Israel


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas