Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Filemón 1:9 - Biblia Pablo Besson (Nuevo Testamento)

9 por el amor, más bien ruego, siendo tal como soy, Pablo viejo y ahora también prisionero de Jesu-Cristo;

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

9 más bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora, además, prisionero de Jesucristo;

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 pero por amor, prefiero simplemente pedirte el favor. Toma esto como una petición mía, de Pablo, un hombre viejo y ahora también preso por la causa de Cristo Jesús.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 prefiero pedírtelo por amor. El rogante es Pablo, ya anciano, y ahora preso por Cristo Jesús,

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

9 más bien te ruego a causa del amor, siendo tal como soy, Pablo, ya anciano, y ahora también prisionero de Jesús el Mesías,

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 más bien prefiero recurrir a la súplica, por motivos de amor, presentándome como quien soy, Pablo, anciano y ahora, por añadidura, prisionero por Cristo Jesús.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 más bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora además, prisionero de Jesucristo.

Tingnan ang kabanata Kopya




Filemón 1:9
17 Mga Krus na Reperensya  

Os exhorto pues, hermanos, por las misericordias de Dios a presentar vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, vuestro culto racional,


Por Cristo pues somos embajadores, como si Dios exhortase por medio de nosotros. Os rogamos por Cristo: Sed reconciliados con Dios.


Colaborando también os exhortamos a no recibir en vano la gracia de Dios.


Todos, en efecto, sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jesús,


Por esto yo Pablo, el prisionero del Cristo Jesús por vosotros los gentiles,


Os exhorto pues yo, el prisionero en el Señor, a caminar de modo digno de la vocación con que fuisteis llamados,


por el cual soy embajador en cadena, para que en él hable libremente como debo hablar.


Gracias doy al que me confortó, a Cristo Jesús el Señor de nosotros, de que me tuvo por fiel, tomándome en servicio,


Que ancianos sean sobrios, graves, prudentes, sanos en la fe, el amor y la paciencia;


Tanto más os exhorto a hacerlo para que más pronto yo sea restituido a vosotros.


Amados, os ruego, como extranjeros y forasteros, a absteneros de las pasiones carnales que batallan contra el alma,


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas