Apocalipsis 18:3 - Biblia Pablo Besson (Nuevo Testamento)3 porque del vino del furor de su prostitución han bebido todas las naciones; y los reyes de la tierra con ella fornicaron, y los traficantes de la tierra se enriquecieron de la opulencia de su lujo. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19603 Porque todas las naciones han bebido del vino del furor de su fornicación; y los reyes de la tierra han fornicado con ella, y los mercaderes de la tierra se han enriquecido de la potencia de sus deleites. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente3 Pues todas las naciones han caído debido al vino de su apasionada inmoralidad. Los reyes del mundo cometieron adulterio con ella. Debido a su deseo por lujos excesivos, los comerciantes del mundo se han enriquecido». Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)3 porque con el vino de su prostitución se han emborrachado todas las naciones; los reyes de la tierra pecaron con ella, y los comerciantes del mundo se hicieron ricos con ella, pues era buena para gastar. Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion3 Porque todas las naciones han bebido del vino ponzoñoso de su fornicación,° y los reyes de la tierra fornicaron con ella, y los mercaderes de la tierra se enriquecieron con el poder de su lujuria. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19753 Porque del vino de su lujurioso desenfreno han bebido todas las naciones; con ella fornicaron los reyes de la tierra y los mercaderes de la tierra se enriquecieron con su desenfrenada opulencia'. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 Porque todas las naciones han bebido del vino del furor de su fornicación; y los reyes de la tierra han fornicado con ella, y los mercaderes de la tierra se han enriquecido de la abundancia de sus deleites. Tingnan ang kabanata |