Apocalipsis 18:2 - Biblia Pablo Besson (Nuevo Testamento)2 y clamó con formidable voz, diciendo: Cayó, cayó Babilonia la grande y vino a ser albergue de demonios, cárcel de todo espíritu impuro y guarida de toda ave inmunda y abominable, Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 Y clamó con voz potente, diciendo: Ha caído, ha caído la gran Babilonia, y se ha hecho habitación de demonios y guarida de todo espíritu inmundo, y albergue de toda ave inmunda y aborrecible. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente2 Dio un fuerte grito: «¡Ha caído Babilonia, cayó esa gran ciudad! Se ha convertido en una casa para los demonios. Es una guarida para todo espíritu inmundo, un nido para todo buitre repugnante y una cueva para todo animal sucio y espantoso. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)2 Gritó con voz potente: '¡Cayó, cayó la Gran Babilonia! Se ha convertido en guarida de demonios, en refugio de espíritus inmundos, en nido de aves impuras y asquerosas;' Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion2 Y clamó con voz potente, diciendo: ¡Cayó, cayó la gran Babilonia,° y se convirtió en morada de demonios y guarida de todo espíritu inmundo y encierro de toda ave inmunda y aborrecible!° Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19752 Gritó con voz potente, diciendo: '¡Cayó, cayó Babilonia, la grande! Se ha convertido en morada de demonios, en guarida de toda clase de espíritus inmundos, en guarida de toda suerte de aves impuras y aborrecibles. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Y clamó fuertemente en alta voz, diciendo: ¡Caída es, caída es Babilonia la grande! Y es hecha habitación de demonios, y guarida de todo espíritu inmundo, y albergue de toda ave inmunda y aborrecible. Tingnan ang kabanata |