2 Corintios 4:2 - Biblia Pablo Besson (Nuevo Testamento)2 mas repudiamos los secretos de la vergüenza, no caminando con astucia, ni adulterando la palabra de Dios, sino con la manifestación de la verdad recomendándonos a nosotros mismos a toda conciencia humana delante de Dios. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 Antes bien renunciamos a lo oculto y vergonzoso, no andando con astucia, ni adulterando la palabra de Dios, sino por la manifestación de la verdad recomendándonos a toda conciencia humana delante de Dios. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente2 Rechazamos todas las acciones vergonzosas y los métodos turbios. No tratamos de engañar a nadie ni de distorsionar la palabra de Dios. Decimos la verdad delante de Dios, y todos los que son sinceros lo saben bien. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)2 No nos callamos por falsa vergüenza; no andamos con rodeos ni desvirtuamos la palabra de Dios; manifestando la verdad, merecemos ante Dios que cualquier conciencia humana nos apruebe. Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion2 sino que renunciamos a subterfugios deshonestos, no andando con astucia ni adulterando la Palabra de Dios, sino encomendándonos a toda conciencia humana en presencia de Dios, para manifestación de la verdad. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19752 Al contrario, hemos renunciado a los encubrimientos vergonzantes y no procedemos con astucia ni falseamos la palabra de Dios, sino que, por el contrario, mediante la manifestación de la verdad nos recomendamos a nosotros mismos ante toda conciencia humana en la presencia de Dios. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 antes bien hemos renunciado a lo oculto y deshonesto, no andando con astucia, ni usando la palabra de Dios con engaño; sino que por la manifestación de la verdad, nos recomendamos a la conciencia de todo hombre delante de Dios. Tingnan ang kabanata |