1 Pedro 2:12 - Biblia Pablo Besson (Nuevo Testamento)12 teniendo buena vuestra conducta entre los gentiles, para que en lo que os calumnian como de malhechores, por las buenas obras que vieren con sus propios ojos, glorifiquen a Dios en el día de !a visitación. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196012 manteniendo buena vuestra manera de vivir entre los gentiles; para que en lo que murmuran de vosotros como de malhechores, glorifiquen a Dios en el día de la visitación, al considerar vuestras buenas obras. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente12 Procuren llevar una vida ejemplar entre sus vecinos no creyentes. Así, por más que ellos los acusen de actuar mal, verán que ustedes tienen una conducta honorable y le darán honra a Dios cuando él juzgue al mundo. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)12 Lleven una vida ejemplar en medio de los que no conocen a Dios; de este modo, esos mismos que los calumnian y los tratan de malhechores notarán sus buenas obras y darán gloria a Dios el día en que los visite. Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion12 manteniendo digna vuestra manera de vivir entre los gentiles, para que en lo que murmuran de vosotros como de malhechores, glorifiquen a Dios en el día de la visitación, a causa de vuestras buenas obras. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197512 Llevad entre los gentiles una conducta ejemplar. Así, en aquellas mismas cosas en que os calumnian como malhechores, cuando vean vuestras buenas obras glorificarán a Dios en el día de la visita. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 manteniendo vuestra honesta manera de vivir entre los gentiles; para que, en lo que ellos murmuran de vosotros como de malhechores, al ver vuestras buenas obras, glorifiquen a Dios en el día de la visitación. Tingnan ang kabanata |