Rut 1:1 - Biblia Nueva Traducción Viviente1 En los días en que los jueces gobernaban Israel, un hambre severa azotó la tierra. Por eso, un hombre de Belén de Judá dejó su casa y se fue a vivir a la tierra de Moab, junto con su esposa y sus dos hijos. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19601 Aconteció en los días que gobernaban los jueces, que hubo hambre en la tierra. Y un varón de Belén de Judá fue a morar en los campos de Moab, él y su mujer, y dos hijos suyos. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)1 En los tiempos en que gobernaban los Jueces en Israel, hubo una gran hambruna en el país. Debido a eso, un hombre de Belén de Judá se trasladó a los campos de Moab con su mujer y sus dos hijos. Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion1 Aconteció en los días en que gobernaban los jueces, que hubo hambre en el país; y un hombre de Bet-léhem° de Judá fue a habitar temporalmente en los campos de Moab, él, con su mujer y sus dos° hijos. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19751 En el tiempo en que gobernaban los jueces hubo hambre en el país. Por ello, un hombre de Belén de Judá fue a establecerse como extranjero, con su esposa y sus dos hijos, en los campos de Moab. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)1 Y aconteció en los días que gobernaban los jueces, que hubo hambre en la tierra. Y un varón de Belén de Judá, fue a peregrinar en los campos de Moab, él y su esposa, y sus dos hijos. Tingnan ang kabanataBiblia Traducción en Lenguaje Actual1-2 Esta historia tuvo lugar cuando en el país de Israel todavía no había reyes; sino que al pueblo lo defendían libertadores ocasionales. En esa época no hubo cosechas y la gente no tenía qué comer. Por eso, una familia del pueblo de Belén, de la región de Judá, se fue a vivir al país de Moab, porque allí sí había comida. El esposo se llamaba Elimélec, la esposa se llamaba Noemí, y los hijos se llamaban Mahlón y Quilión. Tingnan ang kabanata |