Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Juan 2:6 - Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Cerca de allí había seis tinajas de piedra, que se usaban para el lavado ceremonial de los judíos. Cada tinaja tenía una capacidad de entre setenta y cinco a ciento trece litros.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Y estaban allí seis tinajas de piedra para agua, conforme al rito de la purificación de los judíos, en cada una de las cuales cabían dos o tres cántaros.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Había allí seis recipientes de piedra, de los que usan los judíos para sus purificaciones, de unos cien litros de capacidad cada uno.

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Y había allí seis tinajas pétreas asentadas° conforme a la purificación° de los judíos, cada una con capacidad de dos o tres metretas.°

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Había allí seis tinajas de piedra dispuestas para las purificaciones de los judíos, de dos o tres medidas cada una.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 Y estaban allí seis tinajas de piedra para agua, conforme a la purificación de los judíos, y en cada una cabían dos o tres cántaros.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

6 Allí había seis grandes tinajas para agua, de las que usan los judíos en sus ceremonias religiosas. En cada tinaja cabían unos cien litros.

Tingnan ang kabanata Kopya




Juan 2:6
9 Mga Krus na Reperensya  

El hombre contestó: “Le debo cien medidas de aceite de oliva”. Entonces el administrador le dijo: “Toma la factura y cámbiala a cincuenta medidas”.


Jesús les dijo a los sirvientes: «Llenen las tinajas con agua». Una vez que las tinajas estuvieron llenas,


Surgió un debate entre los discípulos de Juan y cierto judío acerca de la purificación ceremonial.


a fin de hacerla santa y limpia al lavarla mediante la purificación de la palabra de Dios.


entremos directamente a la presencia de Dios con corazón sincero y con plena confianza en él. Pues nuestra conciencia culpable ha sido rociada con la sangre de Cristo a fin de purificarnos, y nuestro cuerpo ha sido lavado con agua pura.


Ustedes tampoco necesitan más enseñanza acerca de los bautismos, la imposición de manos, la resurrección de los muertos y el juicio eterno.


Pues ese sistema antiguo solo consiste en alimentos, bebidas y diversas ceremonias de purificación, es decir, ordenanzas externas que permanecieron vigentes solo hasta que se estableció un sistema mejor.


Pues después de que Moisés había leído cada uno de los mandamientos de Dios a todo el pueblo, tomó la sangre de los becerros y las cabras junto con agua, y roció tanto el libro de la ley de Dios como a todo el pueblo con ramas de hisopo y lana de color escarlata.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas