Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Ruth 4:16 - New Revised Standard Version

Then Naomi took the child and laid him in her bosom, and became his nurse.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Then Naomi took the child and laid him in her bosom and became his nurse.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Naomi took the child and held him to her breast, and she became his guardian.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

And taking up the boy, Naomi placed him on her bosom, and she took on the duties of carrying him and nursing him.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Noemi taking the child laid it in her bosom, and she carried it, and was a nurse unto it.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Ruth 4:16
2 Mga Krus na Reperensya  

He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age; for your daughter-in-law who loves you, who is more to you than seven sons, has borne him.”


The women of the neighborhood gave him a name, saying, “A son has been born to Naomi.” They named him Obed; he became the father of Jesse, the father of David.