Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Ruth 2:19 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Her mother-in-law said to her, “Where did you glean today? And where have you worked? Blessed be the man who took notice of you.” So she told her mother-in-law with whom she had worked, and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.”

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned to day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she shewed her mother in law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to day is Boaz.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

And her mother-in-law said to her, Where have you gleaned today? Where did you work? Blessed be the man who noticed you. So [Ruth] told [her], The name of him with whom I worked today is Boaz.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And her mother-in-law said unto her, Where hast thou gleaned to-day? and where hast thou wrought? blessed be he that did take knowledge of thee. And she showed her mother-in-law with whom she had wrought, and said, The man’s name with whom I wrought to-day is Boaz.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Her mother-in-law said to her, “Where did you glean today? Where did you work? May the one who noticed you be blessed.” She told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.”

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

And her mother-in-law said to her, "Where have you gathered today, and where have you found work? Blessed is he who took pity on you!" And she informed her with whom she had been working, and she said the man's name, that he was called Boaz.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And her mother-in-law said to her: Where hast thou gleaned to-day, and where hast thou wrought? Blessed be he that hath had pity on thee. And she told her with whom she had wrought. And she told the man's name, that he was called Booz.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Ruth 2:19
6 Mga Krus na Reperensya  

He set up the pillars at the vestibule of the temple; he set up the pillar on the south and called it Jachin; and he set up the pillar on the north and called it Boaz.


Happy are those who consider the poor; the Lord delivers them in the day of trouble.


The Lord protects them and keeps them alive; they are called happy in the land. You do not give them up to the will of their enemies.


We have heard with our ears, O God, our ancestors have told us, what deeds you performed in their days, in the days of old:


Then she fell prostrate, with her face to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your sight, that you should take notice of me, when I am a foreigner?”