Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Mark 5:39 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional When he had entered, he said to them, “Why do you make a commotion and weep? The child is not dead but sleeping.” Higit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. Amplified Bible - Classic Edition And when He had gone in, He said to them, Why do you make an uproar and weep? The little girl is not dead but is sleeping. American Standard Version (1901) And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth. Common English Bible He went in and said to them, “What’s all this commotion and crying about? The child isn’t dead. She’s only sleeping.” Catholic Public Domain Version And entering, he said to them: "Why are you disturbed and weeping? The girl is not dead, but is asleep." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And going in, he saith to them: Why make you this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. |
Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
he said, “Go away; for the girl is not dead but sleeping.” And they laughed at him.
When they came to the house of the leader of the synagogue, he saw a commotion, people weeping and wailing loudly.
And they laughed at him. Then he put them all outside, and took the child's father and mother and those who were with him, and went in where the child was.
But Paul went down, and bending over him took him in his arms, and said, “Do not be alarmed, for his life is in him.”
who died for us, so that whether we are awake or asleep we may live with him.