Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Jeremiah 28:2 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

“Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

He said: “The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

"Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Jeremiah 28:2
5 Mga Krus na Reperensya  

And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, “Thus says the Lord: This is how I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from the neck of all the nations within two years.” At this, the prophet Jeremiah went his way.


I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, to be their slaves no more; I have broken the bars of your yoke and made you walk erect.


Its rulers give judgment for a bribe, its priests teach for a price, its prophets give oracles for money; yet they lean upon the Lord and say, “Surely the Lord is with us! No harm shall come upon us.”