Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Jeremiah 14:5 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Yes, even the hind gives birth to her calf in the field and forsakes it, because there is no grass or herbage.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Even the doe in the field abandons her newborn, for there’s no grass.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

For even the doe has given birth in the field, and then left it behind. For there was no grass.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Yea, the hind also brought forth in the field, and left it, because there was no grass.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Jeremiah 14:5
5 Mga Krus na Reperensya  

Naphtali is a doe let loose that bears lovely fawns.


The voice of the Lord causes the oaks to whirl, and strips the forest bare; and in his temple all say, “Glory!”


the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the new growth fails, the verdure is no more.


How the animals groan! The herds of cattle wander about because there is no pasture for them; even the flocks of sheep are dazed.