Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Isaiah 7:5 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Because Aram—with Ephraim and the son of Remaliah—has plotted evil against you, saying,

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Because Syria, Ephraim [Israel], and the son of Remaliah have purposed evil against you [Judah], saying,

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Aram has planned evil against you with Ephraim and Remaliah’s son, saying,

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

For Syria has undertaken a plan against you, with the evil of Ephraim and the son of Remaliah, saying:

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because Syria hath taken counsel against thee, unto the evil of Ephraim and the son of Romelia, saying:

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Isaiah 7:5
6 Mga Krus na Reperensya  

The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord and his anointed, saying,


When the house of David heard that Aram had allied itself with Ephraim, the heart of Ahaz and the heart of his people shook as the trees of the forest shake before the wind.


Let us go up against Judah and cut off Jerusalem and conquer it for ourselves and make the son of Tabeel king in it;


From you one has gone out who plots evil against the Lord, who counsels wickedness.


And I am extremely angry with the nations that are at ease; for while I was only a little angry, they made the disaster worse.