Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Genesis 38:27 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

When the time of her delivery came, there were twins in her womb.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Now when the time came for her to be delivered, behold, there were twins in her womb.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

When she gave birth, she discovered she had twins in her womb.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

Then, at the moment of birth, there appeared twins in the womb. And so, in the very delivery of the infants, one put forth a hand, on which the midwife tied a scarlet thread, saying,

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when she was ready to be brought to bed, there appeared twins in her womb: and in the very delivery of the infants, one put forth a hand, whereon the midwife tied a scarlet thread, saying:

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Genesis 38:27
2 Mga Krus na Reperensya  

When her time to give birth was at hand, there were twins in her womb.


While she was in labor, one put out a hand; and the midwife took and bound on his hand a crimson thread, saying, “This one came out first.”