Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Exodus 9:31 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

(Now the flax and the barley were ruined, for the barley was in the ear and the flax was in bud.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

The flax and the barley were smitten and ruined, for the barley was in the ear and the flax in bloom.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

Now the flax and the barley were destroyed, because the barley had ears of grain and the flax had buds.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

And so, the flax and the barley were damaged, because the barley was growing, and the flax was already developing grains.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The flax therefore and the barley were hurt: because the barley was green, and the flax was now bolled.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Exodus 9:31
6 Mga Krus na Reperensya  

he gave them into the hands of the Gibeonites, and they impaled them on the mountain before the Lord. The seven of them perished together. They were put to death in the first days of harvest, at the beginning of barley harvest.


But the wheat and the spelt were not ruined, for they are late in coming up.)


I struck you with blight and mildew; I laid waste your gardens and your vineyards; the locust devoured your fig trees and your olive trees; yet you did not return to me, says the Lord.


Though the fig tree does not blossom, and no fruit is on the vines; though the produce of the olive fails and the fields yield no food; though the flock is cut off from the fold and there is no herd in the stalls,


So Naomi returned together with Ruth the Moabite, her daughter-in-law, who came back with her from the country of Moab. They came to Bethlehem at the beginning of the barley harvest.


So she stayed close to the young women of Boaz, gleaning until the end of the barley and wheat harvests; and she lived with her mother-in-law.