Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




2 Corinthians 2:2 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

For if I cause you pain, who is there to make me glad but the one whom I have pained?

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

For if I cause you pain [with merited rebuke], who is there to provide me enjoyment but the [very] one whom I have grieved and made sad?

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad but he that is made sorry by me?

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

If I make you sad, who will be there to make me glad when you are sad because of me?

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

For if I make you sorrowful, then who is it that can make me glad, except the one who is made sorrowful by me?

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For if I make you sorrowful, who is he then that can make me glad, but the same who is made sorrowful by me?

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



2 Corinthians 2:2
6 Mga Krus na Reperensya  

When the young man heard this word, he went away grieving, for he had many possessions.


Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.


If one member suffers, all suffer together with it; if one member is honored, all rejoice together with it.


as you have already understood us in part—that on the day of the Lord Jesus we are your boast even as you are our boast.


Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I am not indignant?


For even if I made you sorry with my letter, I do not regret it (though I did regret it, for I see that I grieved you with that letter, though only briefly).