Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Philemon 1:7 - English Majority Text Version

For we have much thanksgiving and encouragement over your love, because the affections of the saints have been refreshed through you, brother.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

For I have derived great joy and comfort and encouragement from your love, because the hearts of the saints [who are your fellow Christians] have been cheered and refreshed through you, [my] brother.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

I have great joy and encouragement because of your love, since the hearts of God’s people are refreshed by your actions, my brother.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

For I have found great joy and consolation in your charity, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For I have had great joy and consolation in thy charity, because the bowels of the saints have been refreshed by thee, brother.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Philemon 1:7
11 Mga Krus na Reperensya  

For they refreshed my spirit and yours. Therefore give recognition to such men.


Because of this we have been comforted. And in your comfort we rejoiced exceedingly more over the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.


Great is my confidence toward you, great is my boasting concerning you. I have been filled with comfort. I am exceedingly joyful in all our tribulation.


constantly remembering your work of faith, labor of love, and perseverance of hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father,


Because of this we also give thanks to God unceasingly, so that when you received the word of God which you heard from us, you received not the word of men, but just as it truly is, the word of God, which also is at work in you who believe.


For what is our hope, or joy, or crown of boasting? Is it not even you, in the presence of our Lord Jesus at His coming?


For whatever thanksgiving can we render to God for you, for all the joy with which we are rejoicing because of you in the presence of our God,


May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me, and he was not ashamed of my chain;


Yes, brother, may I have profit from you in the Lord; refresh my heart in the Lord.


I rejoiced greatly that I have found some of your children walking in truth, just as we received commandment from the Father.