Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Luke 6:43 - English Majority Text Version

"For a good tree does not produce rotten fruit, nor does a rotten tree produce good fruit.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

For there is no good (healthy) tree that bears decayed (worthless, stale) fruit, nor on the other hand does a decayed (worthless, sickly) tree bear good fruit.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

“A good tree doesn’t produce bad fruit, nor does a bad tree produce good fruit.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

For there is no good tree which produces bad fruit, nor does an evil tree produce good fruit.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For there is no good tree that bringeth forth evil fruit; nor an evil tree that bringeth forth good fruit.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Luke 6:43
8 Mga Krus na Reperensya  

"Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree rotten and its fruit rotten; for a tree is known by its fruit.


But even now, the ax is laid to the root of the trees. Therefore every tree not producing good fruit is cut down and thrown into the fire.


Or how can you say to your brother, 'Brother, permit me to remove the speck which is in your eye,' when you yourself do not see the plank that is in your own eye? Hypocrite! First remove the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck which is in your brother's eye.