Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Luke 24:28 - English Majority Text Version

Then they drew near to the village where they were going, and He made as though He was going farther.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.

Tingnan ang kabanata

Amplified Bible - Classic Edition

Then they drew near the village to which they were going, and He acted as if He would go further.

Tingnan ang kabanata

American Standard Version (1901)

And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.

Tingnan ang kabanata

Common English Bible

When they came to Emmaus, he acted as if he was going on ahead.

Tingnan ang kabanata

Catholic Public Domain Version

And they drew near to the town where they were going. And he conducted himself so as to go on further.

Tingnan ang kabanata

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they drew night to the town, whither they were going: and he made as though he would go farther.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Luke 24:28
5 Mga Krus na Reperensya  

Then He saw them straining at rowing, for the wind was against them. Now about the fourth watch of the night He came to them walking on the sea, and He intended to pass by them.


But they constrained Him, saying, "Stay with us, for it is toward evening, and the day is far spent." And He went in to stay with them.