Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Juan 6:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

De pronto empezó a soplar un fuerte viento, y las olas se hicieron cada vez más grandes.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se levantaba el mar con un gran viento que soplaba.

Tingnan ang kabanata

Biblia Nueva Traducción Viviente

Poco después, se levantó un viento fuerte sobre ellos y el mar se agitó mucho.

Tingnan ang kabanata

Biblia Católica (Latinoamericana)

y empezaban a formarse grandes olas debido al fuerte viento que soplaba.

Tingnan ang kabanata

La Biblia Textual 3a Edicion

Entretanto el mar se iba levantando a causa de un gran viento que soplaba.

Tingnan ang kabanata

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Soplaba un fuerte viento que encrespaba el mar.

Tingnan ang kabanata

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se levantó el mar por un gran viento que soplaba.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Juan 6:18
5 Mga Krus na Reperensya  

Dios dio una orden, y vino un fuerte viento que levantaba grandes olas.


Dios nos trae las nubes desde lo más lejano de la tierra. Dios nos manda los relámpagos que anuncian la lluvia. Dios saca el viento del lugar donde lo tiene guardado.


Mientras tanto, la barca ya se había alejado bastante de la orilla; navegaba contra el viento y las olas la golpeaban con mucha fuerza.


Los discípulos ya habían navegado cinco o seis kilómetros, cuando vieron a Jesús caminar sobre el agua. Como Jesús se acercaba cada vez más a la barca, tuvieron miedo.