Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




2 Samuel 1:17 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

David entonó un canto para expresar su tristeza por la muerte de Saúl y Jonatán,

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y endechó David a Saúl y a Jonatán su hijo con esta endecha,

Tingnan ang kabanata

Biblia Nueva Traducción Viviente

David compuso un canto fúnebre por Saúl y Jonatán,

Tingnan ang kabanata

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego entonó David una lamentación por Saúl y su hijo Jonatán,

Tingnan ang kabanata

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces David lamentó con esta endecha a Saúl y a Jonatán su hijo,

Tingnan ang kabanata

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces David compuso esta elegía por Saúl y por su hijo Jonatán

Tingnan ang kabanata

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y endechó David a Saúl y a Jonatán su hijo con esta endecha.

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



2 Samuel 1:17
7 Mga Krus na Reperensya  

Cuando los cananeos que vivían allí vieron llorar a los egipcios, dijeron: «Parece que a los egipcios se les murió alguien muy importante». Por eso al campo de Atad le pusieron el nombre de «Campo de las lágrimas egipcias».


«¡Pobre Israel! ¡Los valientes que eran tu orgullo cayeron muertos en las montañas!


Jeremías compuso un canto que expresaba su gran tristeza por la muerte de Josías. Lo mismo hicieron los cantores y cantoras; y hasta el momento en que esto se escribió, era costumbre en Israel recordar a Josías con esas canciones tan tristes. La letra de estas canciones está escrita en el «Libro de las lamentaciones».


Andaba yo muy triste y con la cabeza inclinada, como si hubiera muerto mi madre, mi hermano o mi amigo.


”Cuando las mujeres de otras naciones lloren por Egipto y sus riquezas, lo harán entonando este lamento. Te juro que así será”».