entre las que estaba Miriam de Magdala, Miriam, la madre de Jacobo y José, y la madre de los hijos de Zebedeo.°
Juan 20:18 - La Biblia Textual 3a Edicion Miriam de Magdala fue a dar las nuevas a los discípulos: ¡He visto al Señor! y les manifestó que le había dicho estas cosas. Higit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Fue entonces María Magdalena para dar a los discípulos las nuevas de que había visto al Señor, y que él le había dicho estas cosas. Biblia Nueva Traducción Viviente María Magdalena encontró a los discípulos y les dijo: «¡He visto al Señor!». Y les dio el mensaje de Jesús. Biblia Católica (Latinoamericana) María Magdalena se fue y dijo a los discípulos: 'He visto al Señor y me ha dicho esto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 María Magdalena va entonces a anunciar a los discípulos: '¡He visto al Señor!', y que le había dicho estas cosas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Vino María Magdalena dando las nuevas a los discípulos de que había visto al Señor, y que Él le había dicho estas cosas. Biblia Traducción en Lenguaje Actual María Magdalena fue y les dijo a los discípulos que había visto al Señor, y les contó todo lo que él había dicho. |
entre las que estaba Miriam de Magdala, Miriam, la madre de Jacobo y José, y la madre de los hijos de Zebedeo.°
Jesús les dice: No temáis. Id, anunciad a mis hermanos que vayan a Galilea, y allí me verán.
Y eran Miriam de Magdala y Juana, y Miriam, la de Jacobo, y las demás que estaban con ellas, las que° dijeron estas cosas a los apóstoles.
Junto a la cruz de Jesús, estaban de pie su madre, la hermana de su madre,° Miriam, la de Cleofás y Miriam de Magdala.
El primer día de la semana,° estando aún oscuro, Miriam de Magdala, llega temprano al sepulcro y ve la piedra quitada del sepulcro.°