Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Génesis 39:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

y sucedió que cuando alcé mi voz y grité, él dejó su vestidura junto a mí y huyó afuera.

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando yo alcé mi voz y grité, él dejó su ropa junto a mí y huyó fuera.

Tingnan ang kabanata

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero, cuando grité, ¡salió corriendo y dejó su manto en mis manos!».

Tingnan ang kabanata

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando grité pidiendo auxilio, él salió huyendo y dejó su ropa en mis manos.

Tingnan ang kabanata

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pero cuando alcé mi voz y llamé, abandonó él su vestido junto a mi, huyó y salió fuera'.

Tingnan ang kabanata

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y como yo alcé mi voz y grité, él dejó su ropa junto a mí, y huyó fuera.

Tingnan ang kabanata

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero en cuanto empecé a gritar pidiendo ayuda, dejó su ropa junto a mí y salió corriendo de la casa».

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Génesis 39:18
2 Mga Krus na Reperensya  

y le habló conforme a estas mismas palabras, diciendo: El esclavo hebreo que nos trajiste vino a mí para divertirse conmigo,


Ocurrió entonces que al oír su amo las palabras que su mujer le había hablado, diciendo: Así me ha tratado tu esclavo, se encendió su furor.